Diálogos y frases de Blood II: The Chosen
Blood II: The Chosen está repleto de diálogos y frases, incluso hay varias que no llegaron a incluirse en la versión final, pero son accesibles y pueden verse en el archivo BLOOD2.REZ.
Contenidos
1. C1L1: sistema de transporte Cabalco.
2. C1L2: estación Pickman.
3. C1L4: edificio en ruinas.
4. C1L5: túneles de vapor.
5. C1L6: Centro de Desarrollo de Enfermedades (CMD).
6. C1L7: ascendiendo.
7. C1L10: uso de casco obligatorio.
8. C1L11: la catedral.
9. C2L3: planta de tratamiento de aguas residuales.
10. C2L4: planta de empaquetado de carne Cabalco.
11. C2L5: estación Horlock.
12. C2L9: el subsuelo.
13. C3L1: puente conmemorativo a Frank Cotton.
14. C3L7: Investigación y Desarrollo.
15. C3L10: azotea de Cabalco.
16. C4L3: el Antiguo.
17. Fuentes empleadas.
1. C1L1: sistema de transporte Cabalco
Si prestas atención escucharás los siguientes mensajes de los interfonos:
-Bienvenido al sistema de transporte interurbano Cabalco. Sabemos que usted dispone de otras opciones de transporte público, y estamos encantados de que haya elegido Cabalco.
-El sistema de transporte interurbano Cabalco está recibiendo un lavado de cara. Los asaltos han bajado un 13%, las palizas esporádicas se redujeron al 6%, los homicidios se han reducido un 3%, y los errores del sistema de comunicación se han reducido a un nada desdeñable 7%. Desafortunadamente, las mutilaciones de animales han subido a un asombroso 96%. Agradecemos su apoyo durante este tiempo de transición. Las cosas se están moviendo en Transportes Cabalco.
-Pinchar a sus compañeros viajeros con objetos punzantes está estrictamente prohibido. Gracias.
-Transportes Cabalco es un ambiente libre de fumadores.
-Próxima parada: expreso de la ciudad.
-Próxima parada: Calle Pickman.
-Entrando en el sector industrial.
-Próxima parada: Calle Ingram.
-Por favor, mantenga en todo momento los brazos y las piernas dentro del tren. Si necesita vender inmediatamente sus extremidades seccionadas, puede depositarlas en cualquiera de los receptáculos esterilizados para extremidades situados cerca de cada salida. Gracias por mantener Transportes Cabalco limpio y seguro.
-Última parada: Calle Pickman. Gracias por usar Transportes Cabalco, propiedad operativa de Cabalco durante más de 20 años.
En el archivo Blood2.REZ hay un diálogo que no fue incluido en la versión final del juego.
-Gideon: Sé que estás aquí, Caleb. Qué ganas tengo de arrancarte el bazo y... llevarlo como si fuera un sombrero.
2. C1L2: estación Pickman
Hay un teléfono en la lavandería que no para de sonar. Cógelo y escucharás el siguiente diálogo:
-Teleoperadora: am, buenos días, tardes, noches señor... Caleeeb. Estamos haciendo un estudio de mercado para una marca y hacemos una encuesta para videojuegos de ordenador. No tratamos de venderle nada con esta llamada. Primera pregunta: ¿es o ha sido personaje de un videojuego?
-Caleb: tienes que estar de guasa.
3. C1L4: edificio en ruinas
Hay un teléfono en la lavandería que no para de sonar. Cógelo y escucharás el siguiente diálogo:
-Interlocutor: cuando era joven no teníamos generadores de singularidad. ¡Teníamos que matar a los sacerdotes drudge con nuestras propias manos! ¡Y nos encantaba! ¡Te subías a ellos y le arrancabas de cuajo la sanguijuela de la cabeza!
En el archivo Blood2.REZ hay líneas descartadas que o bien no aparecieron en la versión final, o bien fueron colocadas en otros niveles.
-Caleb: Oh, mi ‘edificio en ruinas'. Este lugar no entraña peligros para mí.
-Caleb: atentos, que viene la sorpresa. Aquí llegaaaaaaaa Caleb.
-Caleb: soy tu peor presentimiento.
-Caleb: mientras regresamos a nuestro piso, vamos a la masacre.
-Caleb: ¡Hora del desalojo!
-Caleb: oh, ahora sí que es una barbacoa enorme.
-Caleb: ahora es un fondue enorme.
-Caleb: a esto lo llamo yo barbacoa… con montones de salsa.
4. C1L5: túneles de vapor
El mapa carece de diálogos, pero hay unas cuantas líneas que fueron descartadas de la versión final.
-Caleb: ugh, sabía que era una mala idea.
-Caleb: oh, vapor caliente. Tal vez tendría que despelotarme, coger una toalla y relajarme un poco, ¿eh?
-Caleb: ah, hogar, dulce hogar. ¿Cómo se lo ha perdido Guliani?
-Caleb: maldita sea, odio las multitudes.
-Caleb: nunca bebo… vino (un homenaje a la película Drácula).
5. C1L6: Centro de Desarrollo de Enfermedades (CMD)
Durante la partida escucharás mensajes de megafonía. Además, los nombres de los doctores pertenecen a los del equipo desarrollador del juego:
-Megafonía: doctor Vandernoort, diríjase por favor a la sala de disecciones. Una purga necesita de su atención.
-Megafonía: doctor. Kohler, por favor diríjase a recepción. Doctor Kohler, por favor diríjase a recepción. Su novio le está esperando.
-Megafonía: doctor Kettell, emergencia en laboratorio de observación 7.
-Megafonía: doctor Schlegel, por favor diríjase inmediatamente al centro de desarrollo de IA. ¿Doctor Schelgel? No sirve de nada Marge, probablemente está durmiendo en casa.
-Megafonía: doctor Wilson, su esposa por la línea 1. Doctor Wilson, su esposa está en la línea 1. No importa, ya colgó.
-Megafonía: doctor Kilstrom, por favor vaya a... espere un momento... Seguridad, por favor arresten al doctor Kilstrom inmediatamente. Lo ha vuelto a hacer.
-Megafonía: doctor Coleman, vaya a neurología. Doctor Coleman, por favor diríjase a neurología.
-Megafonía: a todo el personal de los niveles 10, 11, y 12. Por favor, diríjanse a descontaminación.
-Megafonía: eh, ¿a todo el personal de los niveles 10, 11 y 12? Ah, ¿por favor diríjanse a la morgue? Oh, dios, lo siento.
-Megafonía: recuerde: anteponga el progreso a la seguridad.
-Megafonía: les informamos de que tenemos un intruso en el nivel 3. Está armado y es extremadamente peligroso. Por favor, no se acerquen a este hombre bajo ninguna circunstancia. De hecho, huyan lo más rápido que puedan en la dirección opuesta. Gracias y que tengan un buen día.
6. C1L7: ascendiendo
El mapa carece de diálogos, pero hay una conversación que fue descartada para la versión final:
-Civil 1: macho, una vez tomé una buena taza de café de estas. ¡Qué rica estaba!
-Civil 2: esa taza no puede superar a una buena taza de café.
7. C1L10: uso de casco obligatorio
El mapa carece de diálogos, pero hay una conversación que fue descartada para la versión final:
-Culto 1: ey, ¿te has enterado de las grietas o portales dimensionales que están apareciendo por toda la ciudad? ¿Qué está ocurriendo?
-Culto 2: diablos, que si me he enterado. Casi me caigo en una de ellas esta mañana. Una fea y estúpida criatura salió justo a mi lado. Me cagué de miedo.
-Culto 1: ostias. Y bueno, ¿qué hiciste?
-Culto 2: ¿Yo? ¿Y tú qué crees? La destrocé, muñeca.
-Culto 1: ¿De veras?
-Culto 2: Sí. No tienes de qué preocuparte, porque soy la polla.
-Culto 1: un gilipollas más bien.
8. C1L11: la catedral
El mapa carece de diálogos, pero hay una conversación que fue descartada para la versión final:
-Gabriella: hm, estas cosas están por todos lados. La Cábala debe estar muy desesperada como para crear tales criaturas.
-Caleb: no son de la Cábala.
-Gabriella: ¿de quién son entonces?
-Caleb: son otra cosa.
-Gabriella: ¿qué estás haciendo?
-Caleb: tengo que tomar otro tren. Ya nos veremos.
-Gabriella: no te preocupes, pequeño hombre. Nos volveremos a encontrar.
Además, hay una narración de Gideon que fue descartada y que daba fin al episodio.
-Gideon: ninguno de nosotros sabía qué eran esas grietas o cómo se habían originado. Pero todos nosotros vimos lo mismo: poder. Una forma para destruirnos los unos a los otros de manera más eficiente. Lo único que necesitábamos era el elemento adecuado para controlarlo: el cuchillo canalizador. Un artefacto antiguo de la Cábala que yacía roto en dos pedazos en algún lugar de la Ciudad Vieja, y que la Cábala estaba decidida a encontrarlo primero.
9. C2L3: planta de tratamiento de aguas residuales
El mapa carece de diálogos, pero hay unos cuantos que fueron descartados de la versión final:
-Caleb: hm, qué embriagadora fragancia acabo de descubrir. Eau de Morte.
-Caleb: esto va a ser divertido.
-Caleb: después de todo, preferiría matar cosas.
-Caleb: odio las cloacas… llenas de cieno.
-Caleb: el interruptor de aguas pluviales. Espero que tengan sed.
10. C2L4: planta de empaquetado de carne Cabalco
El mapa carece de diálogos, pero hay una conversación que fue descartada para la versión final:
-Civil 1: tío, mira todo ese cartílago; me está abriendo el apetito. ¿Qué es lo que quieres para almorzar?
-Civil 2: lo que sea, excepto hamburguesas.
-Civil 1: ¿y un perrito caliente?
-Civil 2: sí, tengo un perrito caliente para ti, ja, ja.
También hay un diálogo de un culto que fue descartada.
-Culto: oh, eso sí que es un buen almuerzo.
11. C2L5: estación Horlock
-Caleb: lo siento, no hago humor barato.
-Caleb: ya no los hacen como antes.
-Caleb: mmm, me quedo con un LTS, es decir, lechuga, tomate y un sándwich de sangre. Con mayonesa, ¿va?
-Caleb: eso sí que es una albóndiga picante.
-Caleb: parece que Jo-Jo se lo está montando a lo grande.
El siguiente diálogo fue descartado de la versión final y está inspirado en una escena de la película Reservoir Dogs.
-Culto 1: no doy propina.
-Culto 2: ¿Qué quieres decir con que no das propina?
-Culto 1: no creo en eso.
-Culto 2: no crees en eso. Yo compré la cena. Deja un dólar de propina, maldito tacaño.
-Culto 1: vale, pero no normalmente no lo hago.
12. C2L9: el subsuelo
-Caleb: ah, el cementerio. Tantísimos recuerdos.
-Caleb: recuerdos, na na ni, na na na na...
-Caleb: mm, esto se va a poner mucho peor antes de que mejore.
-Caleb: snif, snif, seguro que la muerte anda cerca.
-Caleb: uf, por lo menos no soy el único viejo muerto de aquí.
Gideon tenía también una narración de cierre que no fue incluida en la versión final.
-Gideon: yacíamos al borde de la destrucción. Y aun así seguíamos adelante sin rumbo alguno, aferrados a nuestras mezquinas venganzas. Estábamos condenados. El mundo estaba condenado. Lo único que podíamos hacer era ajustar cuentas antes de que llegara el final.
13. C3L1: puente conmemorativo a Frank Cotton
Aquí tienes una conversación que fue cortada en la versión final.
-Científico loco: señor, tengo que aconsejarle que lo reconsidere. Mis cálculos son todavía inconcluyentes. Las grietas pueden ser una fuente de poder ilimitado como usted sugiere, pero también pueden ser trampas mortales en el tejido del continuo espacio-tiempo. Puede ser que una le conduzca a un mundo de puro caos y maldad donde sea total y completamente aniquilado. Oh, jo, jo, jo, jo, jo, jo, eso estaría bien.
-Gideon: es como estar en casa.
-Científico loco: pero señor...
-Gideon: ¡Fuera de mi maldito camino!
-Científico loco: No, nunca tuve la oportunidad de decirle a usted cuánto le amo.
14. C3L7: Investigación y Desarrollo
Aquí tienes dos conversaciones que fueron desechadas en la versión final.
-Culto 1: habla.
-Culto 2: ¿Es seguro?
-Culto 1: no sé de lo que estás hablando.
-Culto 2: ¿Esto... es... seguro?
-Culto 1: ¿Qué es seguro que? Por favor, ayúdame.
(Este diálogo se inspira en una escena en la película Marathon Man)
-Culto 1: je, así que le dije: ‘o me sirves tu conejo o ya verás’.
-Culto 2: ¿Qué ocurrió después?
-Culto 1: esa no es la cuestión.
15. C3L10: azotea de Cabalco
El mapa carece de diálogos, pero hay una conversación que fue descartada para la versión final:
-Ishmael: vas a ir tras él, ¿verdad?
-Caleb: creo que todo esto es un poco... desagradable.
-Ophelia: Bueno, ¿a qué estamos esperando? (Este diálogo se da después de que Caleb entra en el portal).
-Gideon: y así el Elegido procedió a entrar a la grieta para corregir todos los errores a pesar de la inutilidad de sus acciones. Se habían convertido en los héroes más extraños destinados a destruirnos a todos si tenían éxito. Pero yo no había terminado con ellos todavía (esto es una supuesta narración final para el capítulo 3).
16. C4L3: El antiguo
Y una conversación más que no se incluyó en el lanzamiento final.
Caleb: ¿Qué vas a hacer? ¿Azotarme?
Ophelia: te azotaré si me azotas.
Gabriella: voy a mataros a ambos como no os calléis.
Caleb: algo así como un enema espiritual… dicho en el buen sentido.
17. Fuentes empleadas
-Blood 2.REZ. |