Registro

Búsqueda rápida

Estadísticas


Total en línea: 1
Invitados: 1
Usuarios: 0
Blood Hispano
Jueves, 2017-09-21, 5:56 AM
Bienvenido/a Inocente
Inicio | Registrarse | Log In | RSS

Publicador

Inicio » Artículos » Blood

Blood cameos

Huevos de pascua 


Niveles.
 
E1M1.

-Al salir de la tumba Caleb dice I live, again! De El ejército de las tinieblas.
 
-El secreto donde está la armadura corporal. Hay una piedra sepulcral con el nombre Draven. Pulsa sobre ella y Caleb dice nevermore. Es de la película El Cuervo, y también el poema de Edgar A. Poe titulado igualmente.

-En la funeraria hay un cartel que pone Morningside Funeral Home. Es el mismo nombre del funeral de la película Phantasm.

-En el crematorio, usa el grifo. Caleb dirá out, out, damned spot. Una frase de la obra Macbeth.

-Bebe de una de las bolsitas de sangre del crematorio y Caleb dice this is better than Kool-Aid. El Kool-Aid es una bebida inventada en 1927.

E1M2.
 
-Caleb dice hm, single white female. Hay un poster en el mapa con una mujer blanca soltera que hace referencia a la película mujer blanca soltera busca.

-Caleb dice hm, fresh victims for the ever-growing army of the undead al ver los bidones metálicos. Frase dicha por el Señor Burns en uno de los capítulos de Hallowen en Los Simpson. 

-Coge el teléfono que suena en la sala de espera y oirás may I speak to Mr. Jass, first name Hugh? Un guiño a Los Simpson cuando Bart gasta bromas telefónicas a Moe.

-El cartel que pone Miskatonic Station, universidad ficticia de la obra de H.P. Lovecraft Herbert West: Reanimador.

-El cartel Pickman's Rare Books and Maps. Richard Upton Pickman, personaje de una historia de H.P. Lovecraft.

-Usa los fogones y Caleb dirá hm, ratburguers. Un guiño a Demolition Man.

E1M3.

-Cuando vas a la puerta que se abre con la llave del fuego, un culto dice Next stop, Green Town cuando pasas por el vagón de pasajeros. Es la ciudad de la novela Something Wicked This Way Comes de Ray Bradbury.

-Al entrar en el vagón de pasajeros, Caleb dice: get off my train! Frase dicha en la película Ghost por Vincent Schiavelli.

E1M4.

-El traje de presidiario en las ruinas del tren descarrilado. De la película El fugitivo.

-Donde está la llave de la daga, el secreto que conduce a una guarida donde aparece Duke Nukem mutilado y colgado. Cuando le mueves Caleb dirá Oh, shake it baby, frase que decía cuando daba dinero a las putas o bailarinas de streeptease.

-Este nivel es una referencia a la novela  Something Wicked This Way Comes de Ray Bradbury.

-Pulsa sobre los globos y Caleb dice: Do these blow up into funny shapes? De la película Raising Arizona.

-No one wants to play with me. Es lo que dice Caleb cuando entra en una zona determinada del carnaval, en referencia a la película Ace Ventura.

E1M6.

-Al final del nivel en la plaza con las hordas de enemigos. Si accedes al secreto de la invulnerabilidad y hechas un vistazo al mapa comprobarás que la estancia tiene la misma forma del símbolo de radiación que el que sale en Duke Nukem 3D.

-Después de caer al lado del templo, en una pared se puede leer: whoa, this is like, a really deep hole. De la película Bill and Ted's Bougs Journey.

-Las trampas del nivel son similares a las que se pueden ver en las películas de Indiana Jones.

E1M7.

-Una vez Caleb ve a Ophelia muerta grita: Ophelia! Noooo! Show yourself, show yourself!. Frase dicha en la obra Hamlet.

-En la cinemática del final del episodio se puede ver a Caleb rematando a Cheogh en la cabeza con la escopeta, de la misma forma que hace Ash en Evil Dead 2: Dead by Dawn.

E1M8.

-De la película Twins. Caleb entra en La Casa de los Horrores y dice: over the lips and through the gums, look out tummy, here I come.

-La frase 'security breanch on the zombi cage' es un tributo al videojuego Windys desarrollado por Piga Software.

E2M1.

Even death may die es el título del segundo episodio, y es una frase de H.P. Lovecraft de su obra La ciudad sin nombre: That is not dead which can eternal lie. And with strange aeons even death may die.

-De la película Tiburón cuando Caleb va en la barca: They're going to need a bigger boat.

-Cuando resuelves el nivel haces lo mismo que el monstruo de Frankenstein para escapar de la civilización. Cuando explotas los témpanos de hielo para huir, en un lado del barco se ve HMS Victor en referencia al Doctor Victor Frankestein. Otra teoría sugiere que es el barco HMS Victor Emmanuel de la Real Armada Inglesa.

E2M2.

-Caleb abre uno de los retretes portátiles de madera y dice haciendo referencia a la película Star Wars: Wow, what a wonderful smell I've discovered. Es el momento en que Han Solo cae al compactador de basura.

E2M3

-Hay una silueta en una ventana, en el final del nivel. Es la madre de Norman Bates en la película Psicosis.

E2M4.

El nivel entero es un huevo de pascua de la película de Stanley Kubrick El resplandor. El laberinto de setos nevados, la mansión, el propio Jack Torrance congelado que cuando Caleb se acerca dice Here’s Johnny (aquí está Jack), el zombi metido en la bañera, entre muchos otros detalles. 

E2M7.

-Al inicio del nivel Caleb dice: Hey she-bitch! Let's go! De El ejército de las tinieblas.

E3M1.

- Hay un grabado en una textura que hace referencia a la obra de Rafael Las Tres Gracias.

-Caleb dice en alusión a la película Infierno de cobardes: I'm gonna paint the town red.

-En el secreto donde encuentras el cañón de Tesla hay un sloth -pereza- escrito en la pared. De la película Se7en.

E3M4

-Encontrarás una cuna con una mano demoníaca agarrando el carrito. Es de la película It's Alive. Y justo antes de entrar Caleb dice: I don't know nothin' 'bout birthin' no babies, Miss Scarlett en alusión al esclavo Precious cuando Melany va a tener el bebé y no hay ningún doctor presente, de la película Lo que el viento se llevó.

E4M1.

-El nivel es un laboratorio estilo científico loco visto en Frankenstein.

E4M3

-El jersey y el sombrero de Freddy Krueger que se encuentran en un pequeño despacho, al igual que en el E5M9.

E4M4.

-El nivel es un homenaje a Viernes 13 con las cabañas en el bosque, la máscara de hockey y el cuchillo de Jason Voorhees, la cabeza de Pamela encima de la mesa, los chiiii-chaa en eco y el kill! cuando presionas sobre la máscara.

E4M5.

-Los aullidos cercanos en las estatuas son de la película El exorcista.

E4M8.

-Cuando Caleb acaba con Tchernobog dice: good... bad... I'm the guy with the gun.  De El ejército de las tinieblas.

E4M9.

-El nivel entero esta basado en la peli de 1878 el amanecer de los muertos.

-El cartel The Cask of Amontillado. Una historia escrita por Edgar Allan Poe.

-La tienda Igor's Lab Supply Outlet se refiere a Igor, el asistente del Doctor Frankestein.

-Ichabod's Halloween Store. Ichabod es el personaje principal de Sleppy Hollow, la leyenda del jinete sin cabeza.

E5M2.

-En la ópera se va a estrenar El fantasma de la ópera.

-En la misma calle donde está la ópera hay un bar con un cartel que pone Worm Ridden Filth. Esto es cuando Han Solo llama a Jabba en la película Star Wars el retorno del Jedi. Aparte, el precio 6,66 $ es una clara referencia al Número de la Bestia visto en el Libro de las Revelaciones. También en la película de 1976 La profecía aparece este número.

E5M5.

-En la bodega del barco de vapor hay un velocirraptor enjaulado que hace referencia a Parque Jurásico donde un tyrannosaurus está en el casco del barco.

Miscelánea.

1. La armadura básica se parece al libro del Necronomicon en  El ejército de las tinieblas.

2. Las manos son un guiño a El ejército de las tinieblas

3. La escopeta sawed-off es una marca registrada de armas de Ash en El ejército de las tinieblas.

4. Los barriles metálicos con cadáveres, como los gritos de los zombis ¡Brains! ¡More brains! son de la peli Return of the Living Dead.

5. Los inocentes gritan there's no place like home! cuando son heridos. De la película El mago de Oz.

6. El cañón de Tesla hace referencia a Nikola Tesla.

7. It burns, it burns! es de un episodio de la serie Tales from the Crypt, donde Steve Buscemi es el protagonista.

8. Los cultos se asemejan a los hombres con toga de la película española El buque fantasma.

9. La textura 184 es una copia de uno de los grabados de las cuevas de Ajanta (ver minuto 0:36). Gracias a BME/ILMHB.

10. La textura 638 tiene el ojo de Horus, del mismo dios egipcio.

11. La máscara de la muerte es una referencia a La máscara de la muerte roja, obra de Edgar Allan Poe.

Trucos.

1. MPKFA se inspira en un truco de juego Doom llamado IDKFA.

2. Lara Croft hace referencia a la inconfundible y sexy aventurera de la saga que lleva su nombre en el videojuego.

3. Clarice es el protagonista de El silencio de los corderos.

4. Griswold es el apellido de la familia que sale en National Lampoon's Vacation.

5. Cousteau. Jaques Yves Cousteau fue un oficial naval francés, explorador e investigador.

6. Krueger. Freddy Krueger, el personaje de la saga de películas Pesadilla en Elm Street.

7. Spielberg. El director, guionista y productor de cine Steven Allan Spielberg conocido por obras como Parque Jurásico, La lista de Schindler, Salvar al soldado Ryan o Encuentros en la tercera fase.

8. Kevorkian. Jack Kevorkian es un famoso doctor que ejecutaba suicidios asistidos.

9. Onering. Referencia a El Señor de los Anillos y El Hobbit, obras de J.J Tolkien.

10. Goonies. Película sobre un grupo de niños que encuentran un mapa pirata del tesoro.

11. Calgon. empresa reconocida por fabricar productos que combaten la cal en electrodomésticos.

12. Voorhees el apellido del principal antagonista de la serie Viernes y 13.

13. Sterno. Combustible químico diseñado para ser quemado en una lata para calentar objetos pequeños.

14. Eva Galli. Personaje en la película y novela Ghost Story.

15. Mario. El clásico Mario Bros de toda la vida y sus sagas con las que todo adicto pasó sus ratos libres en la infancia.

16. McGee es el apellido del personaje principal de Firestarter un libro de Stephen King.

17. Las plantas de crisálida y de fuego son un homenaje a la novela El día de los trífidos.

18. Tchernobog está inspirado en el dios eslavo Chernabog.

Frases de Caleb.

1. Who wants some, huh? Who's next?, This is my boomstick! son frases dichas en la película El ejército de las tinieblas.

2. Haha, that's all folks! Frase de los Looney Toons que dice Caleb en ocasiones cuando explota a sus enemigos. 

3. Help me! Help me! I have been reprised. Una cita a la película The fly. También puede referirse a los Monty Python & the Holy Grail

4. Cuando matas a un mimo Caleb dice pathetic insects! haciendo un guiño a la película A fish called Wanda.

5. When does the hurting stop? De El Show de Ren & Stimpy.

6. That'll teach ya! De la película Evil Dead 2.

7. This is my boomstick! De El ejército de las tinieblas.

8. What we have here is a failure to coagulate. De La leyenda del indomable. En realidad la frase es: what we have here is a failure to communicate.

9. It's all in the reflexes. De Golpe en la pequeña China.

10. Son-of-a-bitch must pay! De Golpe en la pequeña China.  

11. How much is that doggy in the window? Es un estribillo de esta canción infantil.

12. It's a long way to Tipperary. It's a long way to go. Es una popular canción de la Primera Guerra Mundial.

13. Everybody loves somebody sometime, not me baby. Una canción de Frank Sinatra.

14. I did it my way. Una canción de Frank Sinatra.

15. I've got you under my skin. Una canción de Frank Sinatra.

16. Strangers in the night...exchanging glances. Una canción de Frank Sinatra

17. I get no kick from champagne, mere alcohol doesn't thrill me at all, but I get a kick outta you. Una canción de Frank Sinatra.

18. You have to have faith for that to work. De la película Noche de Miedo cuando el predicador trata de asaltar a los vampiros con una cruz.

19. I've got two guns, that should be enough for all of ya. De la película Tombstone.

20. What are you gonna do? Bleed on me? De los Monty Python & the Holy Grail.

21. On the good ship Lollipop.. da da da.. damn, forgot the words. De la canción Lollipop de Shirley Temple.

22. Sailing, sailing, over the bounding main. Una canción de cuna.

23. Somewhere.. over the rainbow... Una canción de la película El mago de Oz.

24. Row, row, row your boat gently drown the stream. Canción de cuna.

25. The sun'll come out tomorrow. Del musical Annie.

26. If you're blue and you don't know where to, da, da, da, ...puttin' on the ritz. De la canción Puttin' on the Ritz.

27. If I thought you weren't my friend...I just don't think I could bear it. De la película 
Tombstone.

28. Are you gonna just stand there and bleed? De la película  Tombstone.

29. I love the smell of napalm in the morning. De la película Apocalypse Now.

30. Victims. Aren't we all? De la película El cuervo.

31. Is that gasoline I smell? De la película  El cuervo.

32. They're all dead, they just don't know it yet! De la película  El cuervo.

33. This looks extraordinarily bad. De la película Los Cazafantasmas.

Curiosidades.

1. En el E1M2 si sigues caminando por el túnel de la vía ferroviaria encontrarás un tren fantasma.

2. En el E1M3 el vagón del almacén va antes que el del bar donde están todos los monjes que luego matarías y todos esos líos.

3. Spork es un truco que te sube 200 de salud. Un spork o tenedor cuchara es un utensilio de plástico que combina las púas de un tenedor con una cuchara. 

4. El truco iwannabelikekevin hace referencia a Kevin Kilstrom, uno de los artistas principales del juego.

5. George Broussard aparece en el Special Thanks en los créditos y además es parte de uno de los trucos del juego.

 

Categoría: Blood | Agregado por: Seizhak (2011-10-23)
Vistas: 774 | Valoración: 5.0/2
Total de comentarios: 0
Solamente los usuarios registrados pueden agregar comentarios.
[ Registrarse | Entrada ]